Você já percebeu como as
pessoas gostam de repetir o
que os outros falam? Não vou
lhe dizer que essa prática
seja imprópria, mas é bom
conferir tudo o que se ouve,
para evitar situações
constrangedoras... Na famosa
igreja de Beréia, os
cristãos recebiam de bom
grado as pregações. Mas não
as recebiam como verdades
bíblicas sem antes conferir
nas Escrituras (At 17:11).
Essa síndrome do papagaio se
verifica nos diversos
versículos “novos” que
alguns pregadores insistem
em repetir. Ouviram alguém,
um dia, pronunciar um desses
versículos e começaram a
citá-los como verdade, sem,
antes, ter o cuidado de
confirmar a sua
autenticidade bíblica.
Tivemos o cuidado de reunir
várias “pérolas” que muitos
repetem pensando ser
versículos bíblicos... Você
está curioso para
conhecê-las? Quer saber se
tem empregado alguma?
“A
voz do povo é a voz de Deus”
Ouvi um pregador citando
essa frase antibíblica e
extrabíblica, oriunda do
latim vox populi, vox Dei,
como se fosse bíblica!
Quando Jesus andou na terra,
a opinião do povo a seu
respeito era variada. Uns o
consideravam pecador (Jo
9:16) ou endemoninhado (Mt
12:24), e outros criam que
ele era um profeta (Mt
16:13,14). Enquanto isso, a
voz de Deus ecoava: “Este é
o meu Filho amado, em quem
me comprazo” (Mt 3:17). Como
a voz do povo pode ser a voz
de Deus?
“Água mole em pedra dura
tanto bate até que fura”
Esse provérbio popular alude
à persistência. Trata-se de
um bom pensamento, mas
extrabíblico! Conquanto não
apareça nas páginas
sagradas, realça o princípio
da perseverança na oração (Mt
7:7,8; Lc 18:1-8). Isso,
porém, não nos autoriza a
citar a frase como se fosse
um versículo inspirado da
Palavra de Deus.
“Até 1000 irá; de 2000 não
passará”
Essa frase já virou
história... Muitos “profetas
da última hora” a usaram
para alertar acerca da
iminente volta de Cristo,
antes ou durante o ano 2000.
Mas o que a Bíblia realmente
diz acerca da vinda de
Jesus? As palavras de Cristo
quanto ao Arrebatamento da
Igreja são mais do que
claras: “... daquele dia e
hora ninguém sabe...” (Mt
24:36). Leia também Atos
1:7, I Tessalonicenses 5:1 e
II Pedro 3:8.
“Da
semente da mulher levantarei
um que esmagará a cabeça da
serpente”
É comum ouvir pregadores
citando essa frase como
sendo a primeira promessa
com relação à obra redentora
de Jesus. Mas essa promessa
não aparece nas Escrituras.
Em Gênesis 3:15, Deus disse
para Satanás, personificado
em uma serpente: “E porei
inimizade entre ti e a
mulher, e entre a tua
semente e a sua semente;
esta te ferirá a cabeça e tu
lhe ferirás o calcanhar”.
É importante observar que o
texto bíblico não usa o
verbo “esmagar” e sim
“ferir”. De acordo com a
Palavra de Deus, o inimigo
ainda não foi esmagado, isto
é, derrotado por completo.
Ele já está julgado (Jo
16:11), e, na cruz, Jesus o
feriu (Cl 2:14,15).
Entretanto, “... o Deus de
paz esmagará em breve
Satanás debaixo de vossos
pés” (Rm 16:20).
“Deus cegou os entendimentos
dos incrédulos”
É sério! Ouvi um pregador
dizendo isso... Mas não foi
Deus quem cegou o
entendimento dos incrédulos!
A Bíblia diz: “... o deus
deste século cegou os
entendimentos dos
incrédulos, para que lhes
não resplandeça a luz do
evangelho da glória de
Cristo, que é a imagem de
Deus” (II Co 4:4). Esse
“deus” é o diabo, e não o
Deus verdadeiro que ilumina
os que estão em trevas (Jo
8:12; I Jo 1:7).
“Diga-me com quem tu andas,
e eu te direi quem és”
Clássica, não? Quantos
pregadores não usam esse
versículo... Alguém já
chegou a dizer acerca dele:
“Não está na Bíblia? Então
devia estar!” Bem, a Bíblia
apresenta versículos
parecidos, que podem ser
usados em lugar da frase em
questão: “O homem violento
persuade o seu companheiro,
e guia-o por caminho não
bom” (Pv 16:29); “Não entres
na vereda dos ímpios, nem
andes pelo caminho dos maus.
Evita-o, não passes por ele;
desvia-te dele e passa de
largo” (Pv 4:13,14).
“É
dando que se recebe”
Essa conhecida frase é
extrabíblica, mas não chega
a ser antibíblica. Ela
confirma as palavras de
Jesus em Lucas 6:38. Não
deve, porém, ser usada como
um versículo bíblico
inspirado. O pregador só
deve usar a frase “A Bíblia
diz” quando for citar uma
passagem sagrada. Caso
contrário, deve deixar claro
aos ouvintes que se trata
apenas de uma boa frase.
“Esforça-te, e eu te
ajudarei”
A expressão “Esforça-te”
aparece 12 vezes na Bíblia,
mas nunca acompanhada da
frase “Eu te ajudarei”.
Observe: “Esforça-te, e tem
bom ânimo” (Js 1:6,7,9,18; I
Cr 22:13; 28:20);
“Esforça-te, e
esforcemo-nos” (I Cr 19:13);
“Esforça-te, e faze a obra”
(I Cr 28:10); “Esforça-te, e
clama” (Gl 4:27). No plural,
ela aparece oito vezes, sem
o complemento citado (Nm
13:20; Js 10:25; 23:6; I Sm
4:9; 13:28; II Cr 15:7; Sl
31:24; Ag 2:4). Apesar
disso, não há dúvida de que
o Senhor ajuda os que se
esforçam.
“Eu
venci o mundo, e vós
vencereis”
É claro que através da
vitória de Cristo todos os
seus seguidores autênticos,
nascidos de Deus (1 Jo 5:4),
se tornam mais do que
vencedores (Rm 8:37). Não
obstante, as palavras de
Jesus ditas em João 16:33
foram apenas: “Tenho-vos
dito isto para que em mim
tenhais paz; no mundo tereis
aflições, mas tende bom
ânimo, eu venci o mundo”. O
complemento “e vós
vencereis” é um acréscimo às
palavras do Mestre, prática
que ele mesmo proibiu (Ap
22:18).
“Fazei o bem sem olhar a
quem”
Essa frase é uma distorção
de Gálatas 6:10: “Então,
enquanto temos tempo,
façamos bem a todos, mas
principalmente aos
domésticos da fé”. O cristão
deve fazer o bem, pois ele
tem a bondade, um dos
elementos do fruto do
Espírito (Gl 5:22). Mas
fazer o bem “de olhos
fechados” pode ser perigoso.
Existem muitos vigaristas
dizendo-se missionários ou
pastores. Eles sempre contam
casos tristes para aplicar
os seus golpes, e os irmãos
bondosos, por não olharem a
quem estão ajudando, acabam
sendo lesados. Cabe-nos
ajudar as pessoas
comprovadamente
necessitadas: “Livremente
abrirás a tua mão para o teu
irmão, para o teu
necessitado, e para o teu
pobre na tua terra” (Dt
15:11).
“Jesus é o Médico dos
médicos”
Certos pregadores afirmam:
“A Bíblia diz que Jesus é o
Médico dos médicos”. Nas
Escrituras, não existe esta
menção. Jesus é chamado de
Senhor dos senhores e Rei
dos reis (Ap 17:14). Em
nenhum lugar ele é chamado
de Médico dos médicos. A
expressão hebraica que
demonstra o seu poder de
curar os enfermos é “Yahweh-Roph´eka”,
que significa “O Senhor que
te sara”, também traduzida
como: “O Senhor, teu Médico”
(Êx 15:26).
“Mente vazia é oficina do
diabo”
De fato, a pessoa que não
ocupa a sua mente com as
“coisas que são de cima” (Cl
3:1,2) acaba ficando
vulnerável aos ataques do
adversário. Como ser
espiritual, ele tem
influência sobre a mente dos
incrédulos (2 Co 4:4; Ef
6:17). Segue-se que a frase
é apenas apropriada para
ilustrar o papel do diabo
como tentador, não devendo
ser usada com um versículo
sagrado.
“Não cai uma folha de uma
árvore sem a vontade de
Deus”
A Bíblia mostra claramente
que Deus é o Controlador da
natureza. Em Isaías
40:12-31, vemos como ele tem
o Universo em sua mão e faz
o que lhe apraz. Apesar
disso, a frase em questão
não é um versículo bíblico!
“O
amor encobre uma multidão de
pecados”
Essa frase possui um
acréscimo sutil, capaz de
torcer a mensagem bíblica.
Encobrir significa esconder,
ocultar. E, de acordo com a
Bíblia, “O que encobre as
suas transgressões, nunca
prosperará” (Pv 28:13). É
preciso atentar para o que
realmente as Escrituras
dizem: “... a caridade
cobrirá uma multidão de
pecados” (I Pe 4:8).
Dentro do contexto bíblico,
cobrir significa perdoar. E
a diferença entre cobrir e
encobrir pecados é vista
principalmente no Salmo 32:
“Bem-aventurado aquele cuja
transgressão é perdoada, e
cujo pecado é coberto” (v.
1); “Confessei-te o meu
pecado, e a minha maldade
não encobri” (v. 5).
“O
cair é do homem, mas o
levantar é de Deus”
É comum o uso dessa frase
para animar irmãos que
fracassam na fé. Quem a usa,
tenta demonstrar que a
pessoa caída não precisa se
preocupar. Deus a levantará
em tempo oportuno.
Entretanto, se o homem não
tomar uma posição,
levantando-se, tal como o
filho pródigo, Deus não o
socorrerá (Lc 15:17-24).
O texto de Tiago 4:8 mostra
que o primeiro passo deve
ser dado pelo homem. A
Bíblia não diz: “Quando Deus
se chegar a ti, chega-te
para ele”. O homem precisa
querer, desejar se chegar a
Deus. Em toda a Escritura,
observa-se que Deus convida
o homem a se levantar, pois
o cair é do homem, e o
levantar também é do homem (Pv
24:16; Ef 5:14)!
“O
dinheiro é a raiz de todos
os males”
Às vezes, por não lerem a
Bíblia com atenção, alguns
pregadores caem no erro de
omitir parte dos versículos
bíblicos, gerando confusão.
O dinheiro é importante e
precisamos dele para a nossa
manutenção. O errado é pôr o
coração nele (Mt 6:19-21). É
por esse motivo que Paulo
não condenou o dinheiro, mas
sim a ganância e a avareza:
“Porque o amor do dinheiro é
a raiz de toda a espécie de
males; e nessa cobiça alguns
se desviaram da fé, e se
traspassaram a si mesmos com
muitas dores” (I Tm 6:10).
“O
pouco com Deus é muito”
Há pregadores citando essa
frase como se fosse bíblica.
É verdade que a matemática
de Deus é diferente, pois
quanto mais se tira tanto
mais é acrescentado (Pv
11:24). Todavia, conquanto a
frase em questão seja
correta, ela não está
registrada no Livro
Sagrado.
“Os
viciados não herdarão o
reino de Deus”
A palavra “viciado” se
aplica à pessoa que possui
qualquer tipo de vício (do
latim vitiu, tendência
habitual para o mal). Mas a
Bíblia não condena de forma
explícita os viciados, como
ocorre neste
pseudo-versículo bíblico.
Alguém poderá perguntar: “Se
a Bíblia não condena
especificamente o cigarro ou
algum tipo de droga, eu
tenho permissão para
usá-los?”
Quando o cânon do Novo
Testamento foi encerrado,
ainda não havia o cigarro
nem as drogas conhecidas
hoje, não havendo razão para
os escritores
neotestamentários
condená-los de modo
específico. Contudo, está
claro nas páginas sagradas
que os que destroem o corpo,
independentemente da maneira
como o fazem, não herdarão o
reino de Deus (I Co 6:10-20;
Gl 5:19-21). Ademais, Zofar
alertou: “Porque ele [Deus]
conhece os homens vãos, e vê
o vício; e não o terá em
consideração?”, Jó 11:11.
“Quem com ferro fere, com
ferro será ferido”
Essa frase, empregada para
enfatizar a justiça de Deus,
não está registrada na
Bíblia Sagrada. É uma
deturpação das palavras de
Jesus ditas a Pedro, em
Mateus 26:52: “Mete no seu
lugar a tua espada; porque
todos os que lançarem mão da
espada à espada morrerão”.
“Quem dá aos pobres,
empresta a Deus”
Usada principalmente pelos
católicos romanos, essa
frase já está nos lábios de
alguns cristãos. Todavia, o
versículo bíblico que mais
se aproxima de tal afirmação
é Provérbios 19:17: “Ao
Senhor empresta o que se
compadece do pobre, e ele
lhe pagará o seu benefício”.
Alguém dirá: “Mas não é a
mesma coisa?” Não! Pois o
versículo bíblico possui o
selo da inspiração!
“Quem não vem pelo amor, vem
pela dor”
É verdade que muitas
pessoas, depois de passarem
por uma dolorosa
experiência, entendem a
vontade de Deus (Dn 4:30-37;
At 9). Entretanto, isso não
é uma regra. Existem pessoas
que nem mesmo pela dor se
arrependem. Por isso, a
Palavra de Deus alerta: “O
homem que muitas vezes
repreendido endurece a
cerviz, será quebrantado de
repente sem que haja cura” (Pv
29:1).
“Vem a mim como estás”
Jesus recebe o pecador
arrependido na condição em
que está. Todavia, a frase
em questão não está
registrada nos Evangelhos,
apesar de ser usada com
freqüência por muitos
pregadores. Em seu lugar,
pode-se usar um versículo
bíblico autêntico, como
Mateus 11:28: “Vinde a mim,
todos os que estais cansados
e oprimidos, e eu vos
aliviarei”.
Portanto, não seja como o
papagaio, que repete,
repete, repete... Seja como
os bereanos, que examinavam
nas Escrituras tudo o que
ouviam. Afinal, a própria
Bíblia Sagrada diz:
“Examinai tudo. Retende o
bem” (I Ts 5:21).
|